Introduction
Bí ọmọ́ bá tó ó lọ́kọ́
Ká fún un lọ́kọ́
Bí ọmọ́ bá tó ládàá
Ká fún un ládàá
Translation
If a child is due for hoe
Give him/her hoe
If a child is due for cutlass
Give him/her cutlass
In the ancient time, working for government (ọba) is voluntary and free of charge. Everyone, then, was engaging in self-employment. You start your life being trained in the profession of your parent. You learn and master the art and if you are talented, you transform it into a greater position. This means, by you, your parents are added more value.
However, when it is time for you to become an independent person, you are supported in all ramifications to have your own personal business established. That is when you are given your own ọkọ́.
Infact, when a man is seen matured enough to become an ọkọ, he will be given ọkọ́. Women are also not left behind. One will now be seen lazy if he has completely attached himself to working for King. Because, working for kings is always paid with nothing other than regret and sorrow. Let us read the Odù.
Bí a kò bá bá Ọba gbé lé
Abẹ Ọba kì Í pá Ni Lórí
Bí a ò bá bá Ọba pààlà
Ọkọ̀ Ọba ò kìí sá Ni lẹ́sẹ̀
Ìwọ náà súré lọ sí àárín Ìgbẹ́
O tó dá 'ko
A díá fún Olókun, Sẹ̀ní Adé
Ajífìlùkì, Ọmọ Ọba labúlabú
Bí igbá epo
Rírú ẹbọ Ní í gbe Ni
Àìrú kìí gbèèyàn
Translation
If we don't share a house with a king
The blade of the king cannot cut your head
If we don't share a farm boundary with a king
The hoe of the king cannot cut your leg
And you, run quickly to the middle of the bush (untouched area)
You are now matured to start farming
So it happened to Olokun Seniade
Ajifiluki (who was always waken up with praising drum), the son of king labulabu (iyemoja)
Like calabash of palm oil
Performing the sacrifice favours one
Ignoring the prescribed sacrifice fails you as well
Meaning till the end.
This is telling you about self employment and farming.
That, even the Olokun sacrifice his time to start farming on earth by utilizing the soil, despite the fact that he was the son of Labulabu and could eat fish as he wanted and could be rich without working. Upon that, he became a farmer.
Be independent and go back to farm.
This is the last verses of ọ̀ràngún méjì in bàbá Wándé Abímbọ́lá Book.
Gura Masha
By Oríadé Ìpọ̀sọ́lá Ajétẹ̀lú (S. A. FỌWẸ́WẸ́)
Edited: First published on Oct 19, 2017.
No comments:
Post a Comment